Wie baue ich eine Jurte auf?/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „The usable length of the cord should be approximately one and a half times of the side pole length. Attach one end to the D-Ring (or eyelet) of the roof tarp a…“)
 
(32 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 13: Zeile 13:
===Lay out the side poles===
===Lay out the side poles===


[[Datei:jurteaufbau1.png|thumb|Alles bereitlegen]] The length of the poles has of course to follow the height of the sidewall. To gain more flexibility the use of adjustable telescope poles (basher pole) is recommended. The usual  height, using the double square tarps, is 1,65m. In conjunction with the window panels or the super square- or super double square-tarp you can reach a height up to approx. 2,05m.
[[Datei:jurteaufbau1.png|thumb|prepare everything]] The length of the poles has of course to follow the height of the sidewall. To gain more flexibility the use of adjustable telescope poles (basher pole) is recommended. The usual  height, using the double square tarps, is 1,65m. In conjunction with the window panels or the super square- or super double square-tarp you can reach a height up to approx. 2,05m.


Take the poles and place them tip to D-ring (roof with eaves) respectively eyelet (roof without eaves). Place the poles on the before mentioned imaginary extension of the seam line pointing towards the centre of the fire hole.
Take the poles and place them tip to D-ring (roof with eaves) respectively eyelet (roof without eaves). Place the poles on the before mentioned imaginary extension of the seam line pointing towards the centre of the fire hole.
Zeile 22: Zeile 22:
The usable length of the cord should be approximately one and a half times of the side pole length. Attach one end to the D-Ring (or eyelet) of the roof tarp and the other end to the tent peg. If you  tighten and loose the line from stake side or from D-Ring side (where you set the taut line hitch) is up to your choice.
The usable length of the cord should be approximately one and a half times of the side pole length. Attach one end to the D-Ring (or eyelet) of the roof tarp and the other end to the tent peg. If you  tighten and loose the line from stake side or from D-Ring side (where you set the taut line hitch) is up to your choice.


===Die Seitenstangen aufstellen===
===Set up the side poles===


[[Datei:jurteaufbau2.png|thumb|Seitenstangen aufstellen]] Als nächstes kannst du bereits deine Seitenstangen aufstellen und somit den Rand des Daches auf das gewünschte Maß anheben. Bis hierher bist du alleine gut zurecht gekommen. Mit etwas Erfahrung könntest du alleine weitermachen. Es ist jedoch sehr hilfreich ein oder zwei weitere Menschen hinzu zu bitten. Diese können dir jetzt die Stangen halten.
[[Datei:jurteaufbau2.png|thumb|set up the poles]] Next you can start setting up the side poles to bring the side of the roof tarp to the required height. Up to this point all steps could easily be done by one single person. With a bit of experience it’s still possible to carry on alone but it would be easier with some helping hands that help you keeping the poles up.
Stelle eine beliebige Stange auf, indem du die Spitze in die Öse des Daches steckst und dann die Stange von innen heraus in die Senkrechts bringst. Wenn ihr zu zweit seid, macht dein Partner dies gleichzeitig an der gegenüber liegenden Stange. Alleine machst du einfach an dieser Stelle weiter.
Start with any pole by putting the tip into the D-Ring and bringing it into a vertical position. If there is a second person helping, your partner should start simultaneously on the opposite pole.


Die nächsten zwei Stangen sind jeweils die in der Mitte zwischen den schon stehenden. So stellst du alle zwölf (sechszehn) Aufstellstäbe auf. Dadurch, dass die Abspannschüre schon an Dach und Hering befestigt sind steht dein Jurtendach nun schon in der Luft. In der Mitte hängt es wie eine Zisterne nach unten durch.
The next two poles should be ones halfway between the already set up ones and so on. Carry on this way until all 12 (16) poles are set up.
Once finished the roof is now hanging in the air with the middle section pointing to the ground looking like a funnel.


[[Datei:jurteaufbau3.png|thumb|Das Dach spannen]] In dem Moment ist das Gebilde noch wackelig und anfällig für Wind (deswegen besser zwei Helfer, welche je eine Stange halten). Aber sobald du die Abspannschnüre gleichmäßig gespannt hast, steht das Dach von alleine.
[[Datei:jurteaufbau3.png|thumb|Das Dach spannen]] At this stage the whole construction is still shaky and wind prone (that’s why additional helping hands to stabilise the poles are recommended). As soon as all cords get tightened equably the construction will stand all alone.


===Die Kette einhängen===
===Hanging in the chain===


In das Rauchloch in der Mitte der Dachplane hängst du die [[Jurtenspinne]] ein. Bei der normalen Jurte sind dies sechs Kettenarme, bei der Großjurte hat diese Spinne acht Arme. Mit den Schäkeln kannst du die Kette sowohl an D-Ringen, wie auch an Ösen befestigen. Bei einem Dach aus einzelnen Kohtenblättern achtest du darauf, jeweils zwei Ösen mit einem Schäkel zu verbinden.
Clip the 6 (8) single beams of the yurt chain into the D-Rings of the smoke hole. With D-shackles you can clip into D-ring as well as into eyelets. If your roof tarp is lashed out of single Kota-tarp be sure to always connect two eyelets with one D-shackle.


Statt der Jurtenspinne kannst du auch ein [[Jurtenkreuz]] verwenden. Dieses hängst du mit den Riegeln in Öse oder D-Ring ein.
Instead of using the chain you can also use a yurt cross with bolts. Just hang the D-rings into the bolts.
In den Karabiner im Zentrum der Jurtenspinne bindest du das lange Seil ein. Es dient dir später zum hochziehen des Jurtendaches.
Tie the long rope to the carabiner in the centre of the yurt chain. This will later serve for pulling up the roof.


===Die Mittelstange aufstellen===
===Set up centre pole===


[[Datei:jurteaufbau4.png|thumb|Mittelstange aufstellen]] Bevor du die [[Einbein, Zweibein oder Dreibein?|Mittelstange]] aufstellen kannst, bindest du mit dem kurzen Seil die Blockseilrolle nahe dem oberen Ende der Stange an. Durch diese Rolle fädelst du auch das lange Seil hindurch. Jetzt nimmst du die Mittelstange, läufst damit von außen unter das Jurtendach und steckst die Spitze aus dem Rauchloch heraus. Auch hier sind helfende Hände willkommen, denn es gilt die Mittelstange durch das Rauchloch senkrecht aufzurichten. Das geht am besten, wenn du beim Aufrichten der Mittelstange das Dach bereits etwas mit in die Höhe ziehst.
[[Datei:jurteaufbau4.png|thumb|Mittelstange aufstellen]] First tie the pulley with the short rope close to top end of the pole. Thread the long rope through the pulley. Now bring top end of the pole from underneath the tarp through the smoke hole and get the pole into a vertical position (some helping hands are definitely recommended). Pulling the roof up a bit in between this process makes it easier getting the pole into a vertical position.


Steht deine Mittelstange gerade, kannst du das Jurtendach mit dem langen Seil ordentlich nach oben aufspannen. Geht das nicht richtig, bekommst du nicht alle Falten aus dem Dach oder hängt es an manchen Stellen sogar bedenklich durch?
Once the pole stands even pull the roof to the top and tie the rope to the pole. If this doesn’t work properly or the tarp shows pleats or is even sagging you’d have to check the anchor points (tent pegs) and maybe readjust them to ensure that they’re really in one line with the seam line. Slightly loosening or tightening the ropes may also help.
Prüfe deine Abspannpunkte (sprich Heringe). Liegen sie wirklich alle in der geraden Linie von Abspannseil und Naht im Dach? Wenn dies stimmt, dann kannst du durch leichtes variieren in der Stärke der Abspannung und dem Anheben des Daches dieses ordentlich aufspannen.


===Die Seitenplanen einhängen===
===Mounting the sidewall tarps===


[[Datei:jurteaufbau5.png|thumb|Seitenplanen einhängen]] Bei einem Dach mit Traufkante kannst du ganz einfach die Seitenplanen einknöpfen. Zum Verbinden der Planen werden jeweils beide Knöpfe und Knopflöcher miteinander verknüpft. Die Seitenplanen kommen von innen gegen die Knopfleiste des Daches. Die Eckösen der Seitenplanen werden bei den neuen Dächern (DGBM) mit den kleinen Gurtbändern gesichert.
When you have a roof with eaves you just button the tarps from the inside to the button tab of the roof tarp. To connect the tarps to each other you have to connect each of both buttons into the opposite buttonhole. With the newer roof tarps the corner-eyelets of the tarps are secured with rubber bands.


Bei den Dächern ohne Traufkante werden die Eckösen der Seitenplanen mit in die Spitze der Aufstellstäbe eingehängt. Dazu musst du jede Stange noch einmal herausnehmen und wieder einsetzen. Das geht ganz gut, wenn du die Stangen am Boden schräg nach innen heraus nimmst.
Having a roof tarp without eaves these eyelets need to be hooked to the tips of the side poles. For this you have to remove each pole hook the tarp in and bring it back.


Selbstverständlich kannst du die Seitenplanen bereits ganz zu Beginn ans Dach knüpfen. Vor allem für kleine Menschen und hohe Seitenwände ist dies zu empfehlen, da es sonst mit der Zeit lahme Arme gibt, wenn du alle Seiten weit über Kopf anbringen willst.
Of course you can button the tarps to the roof at the very beginning. This may ease the work for short people, especially since you won’t have to work with stretched out arms over your head.
Wenn du die Seitenplanen alle senkrecht miteinander verbunden hast, ist deine Jurte so gut wie fertig. Du kannst die Aufstellstäbe noch einmal richtig ausrichten und damit auch die Seiten der Jurte straffen. Zudem kannst du die Seitenplanen am unteren Ende ebenfalls mit Heringen sichern. Das ist bei windigem Wetter sehr vorteilhaft.


===Wie kommst du in die Jurte?===
Once all sidewall tarps are connected the yurt is as good as finished. Now you can take the chance to readjust the side poles (if necessary) to tighten the side tarps and to secure the tarps with tent pegs (which is half the battle on windy  days).


Entweder lässt du einfach ein ganzes Feld frei, durch welches du in die Jurte hinein kannst, oder du lässt eine senkrechte Verbindung offen und kannst die Seitenplanen dort jeweils wie ein Dreieck zur Seite schlagen. Mit einem kurzen Stück Bindeschnur kannst du die Seitenbahn an der gewünschten Stelle festbinden bzw. einhängen.
===How to get into the yurt===


===Brauchst du eine Jurtenabdeckplane?===
Either you leave one compete side tarp out which gains a “regular” entrance or you open just one of the vertical connections. This way you just have to swing one tarp open to get in or out. You can form a triangle shape entrance by tying the bottom corner with a cord to the tip of a side pole.


Die Jurte ist ein Feuerzelt. Und am besten zieht der Rauch ab, wenn das Rauchloch weit geöffnet ist. Nur kommt dadurch auch gerne der Regen ins Innere der Jurte. Wenn dich dies nicht sonderlich stört bist du nun fertig. Willst du dich vor dem Regen schützen, solltest du die Abdeckplane anbringen.
===Do you need a roof cap for the smoke hole?===


===Wie wird die Jurtenabdeckplane befestigt?===
The yurt is a genuine fire tent and the smoke takes off the best through a wide open smoke hole. Vice versa some rain may easily drop into the tent (mostly onto the fire place). If this doesn‘t bother you the yurt is now finished.


Deine [[Abdeckplane]] besteht aus sieben Feldern und hat acht Ösen, um daran dünne Schnüre anzubringen. Wir verwenden in aller Regel Sisal (billige Bindeschnur), das kannst du auf die gewünschte Länge zuschneiden und auch für viele andere Zwecke verwenden. Bei einer Jurte mit sechs Meter Durchmesser sollten die Schnüre etwa vier bis fünf Meter lang sein.
===How to mount the roof cap?===


Nun kannst du die Abdeckplane nach oben aufs Dach ziehen, in der Mitte hoch steigen, dich durchs Rauchloch zwängen und die Spitze der Abdeckplane um den Kreuzungspunkt der beiden Mittelstangen binden. Das ist recht umständlich, wir machen uns das Ganze etwas einfacher und nicht in schwindelnder Höhe.
The roof cap consists of seven fields and has eight eyelets into which you can tie slim cords (we recommend cheap sisal cords). Having a yurt with a 6 m diameter the lenght of the cords should be approximately 4 - 5 m.


Wichtig ist die Entscheidung, wie hoch die Abdeckplane später über dem [[Rauchloch]] hängen wird. Soll sie dicht schließen und der Stoff möglichst auf dem Jurtendach aufliegen? Oder soll ein mehr oder minder großer Spalt für den Rauchabzug bleiben? Das legst du bereits mit dem [[Bindepunkt]] der Mittelstangen fest. Denn idealerweise wird an dieser Stelle auch die [[Jurtenabdeckplane]] um die Stangen gebunden.
Once the cords are attached you can start pulling the cap to the rooftop. Climb up to theroof top, edge through the smoke hole and tie the cap around the cross lashing spot of the centre poles.


Und das geht eben am besten, wenn das Dach herabgelassen ist, dann hast du bequem die Füße auf dem Boden, kannst dir das Rauchloch um die Schultern hängen und alles entsprechend vorbereiten. Die Schnüre sollten nicht verheddert sein, sonst kommst du nachher von außen schwerer dran, wenn du das Dächlein über dem Rauchloch abspannen willst.
This really sounds like a roundabout way and there is indeed an easy way:


Zuletzt nimmst du deine acht Schnüre und legst die mit einem Spannknoten an die entsprechenden Abspannschnüre an. Welche die richtige ist, das musst du einfach ausprobieren. In der Theorie ist es jede zweite Abspannschnur, das hängt nun aber auch ein wenig von der Anbringung ab, wie der Stoff fällt und wie sich die Abdeckplane ziehen lässt. Zum Schluss sollte auf jeden Fall ein Segment der Jurtenabdeckplane überlappend abgespannt sein.
First you have to decide how huge or small the gap between cap and smoke hole should be. Do you want the cap to close the whole smoke hole (as leak proof as possible) or do want it slightly open to gain some ventilation?


Du kannst die Abdeckplane eben auch so anbringen, dass deren Stoff auf dem Jurtendach aufliegt und so bestmöglich gegen den Regen schützt. Mittels der Schnüre kannst du die Jurtenabdeckplane jederzeit wieder zur Seite ziehen, z.B. die Hälfte (oder mehr oder weniger) aufziehen, den Rauch raus lassen und später wieder schließen.
The answer causes the decision where you are going to set the lashing point which is ideally the spot where you place the roof cap.


Wie bei allem im Jurtenbau macht die Übung den Meister und die Freude am Experimentieren zeigt dir den für dich richtigen Weg.
Easiest way to do this is when bring don the roof again. Standing on the ground the smoke hole around your shoulders you can easily tie the cap in.


===Ein Video über den Aufbau der Jurte===
Ensure that the cords are not tangled, otherwise you‘d have trouble trying reach them from the outside once the roof is pulled up again.


[[Datei:videojurteaubau.jpg|thumb|Der Aufbau der Jurte - Als Video bei Youtube - http://youtu.be/cS_SNYd1Lck]] Unser Video auf Youtube zeigt dir die grundlegenden Schritte. So siehst du sehr deutlich, wie eins ins andere greift und wie du am besten an den Aufbau deiner Jurte herangehst.
Finally you tie the cords to the anchor lines (taut line hitch) and tighen them. You may have to test which guy line is the right one. Usually it‘s every second cord but this may differ according to the fabric.
 
Pulling the cords to the side you can open the smoke anytime you want to let out the smoke and close it again later.
 
As with everything in the yurt building, the exercise makes the master and the joy of experimenting shows you the right way for you.
 
=== Video about pitching up the yurt ===
 
[[Datei:videojurteaubau.jpg|thumb|Pitching up the yurt - on Youtube - http://youtu.be/cS_SNYd1Lck]] Our video on Youtube shows you the basic steps. Thus you can see very clearly how one reaches into the other and how you best approach the structure of your yurt.


[[Kategorie:Anleitungen]]
[[Kategorie:Anleitungen]]

Aktuelle Version vom 12. April 2017, 14:27 Uhr

This manual describes the setting of a yurt. For pitching we use a single centre pole. Even though this manual basically describes the steps to pitch a TORTUGA yurt the steps to pitch TROLL or RAINBOW are roughly the same. In particular we here describe the setting of a standard yurt with a diameter of 6m and a sidewall height of 1,65m. Higher yurts or the supersize yurt can be set up, too, following this manual analogously.

Was benötigst du, um eine Jurte aufzustellen?

Eine Jurte im Hochmoor

Es gibt sicher viele Wege eine Jurte aufzustellen und entsprechend unterscheidet sich auch das verwendete Material. Die folgenden Stücklisten geben einen Überblick, was du benötigst, um auch als Einsteiger einfach und sicher eine Jurte aufstellen zu können. Nicht genannt ist das Werkzeug, wie Hammer (für die Heringe) oder Säge (für die Jurtenstangen) oder ein Messer (um evtl. Seile anzupassen).

Jurte

  • 1 Jurtendach, 600 cm, mit oder ohne Traufkante
  • 6 Doppelzeltbahnen 323 x 165 cm (oder 12 Viereckzeltbahnen)
  • 1 Jurten-Abdeckplane mit Rundleine
  • 1 Jurtenkreuz oder Jurtenspinne, 6-fach
  • 2 Mittelstangen ca. 420 cm
  • 12 Aufstellstäbe min 165 cm
  • 12 Heringe
  • 12 Abspannseile, min 300 cm
  • 12 Erdnägel
  • 1 Blockseilrolle
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 300 cm
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 600 cm
  • etwas Bindeschnur

Super-Jurte

  • 1 Jurtendach, 600 cm, mit oder ohne Traufkante
  • 6 Super-Doppelzeltbahnen 323 x 209 cm (oder 12 Super-Viereckplanen)
  • 1 Jurten-Abdeckplane mit Rundleine
  • 1 Jurtenkreuz oder Jurtenspinne, 6-fach
  • 2 Mittelstangen ca. 510 cm
  • 12 Aufstellstäbe min 209 cm
  • 12 Heringe
  • 12 Abspannseile, min 450 cm
  • 12 Erdnägel
  • 1 Blockseilrolle
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 300 cm
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 900 cm
  • etwas Bindeschnur

Großjurte

  • 1 Großjurtendach, 800 cm, mit Traufkante
  • 8 Doppelzeltbahnen 323 x 165 cm (oder 16 Viereckzeltbahnen)
  • 1 Jurten-Abdeckplane mit Rundleine
  • 1 Jurtenkreuz oder Jurtenspinne, 8-fach
  • 2 Mittelstangen ca. 510 cm
  • 16 Aufstellstäbe min 165 cm
  • 16 Heringe
  • 16 Abspannseile, min 300 cm
  • 16 Erdnägel
  • 1 Blockseilrolle
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 300 cm
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 900 cm
  • etwas Bindeschnur

Super-Großjurte

  • 1 Großjurtendach, 800 cm, mit Traufkante
  • 8 Super-Doppelzeltbahnen 323 x 209 cm (oder 16 Super-Viereckplanen)
  • 1 Jurten-Abdeckplane mit Rundleine
  • 1 Jurtenkreuz oder Jurtenspinne, 8-fach
  • 2 Mittelstangen ca. 510 cm
  • 16 Aufstellstäbe min 209 cm
  • 16 Heringe
  • 16 Abspannseile, min 450 cm
  • 16 Erdnägel
  • 1 Blockseilrolle
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 300 cm
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 900 cm
  • etwas Bindeschnur

Giga-Großjurte

  • 1 Giga-Jurtendach, 920 cm, mit Traufkante
  • 9 Super-Doppelzeltbahnen 323 x 209 cm (oder 18 Super-Viereckplanen)
  • 1 Jurten-Abdeckplane mit Rundleine
  • 1 Jurtenkreuz oder Jurtenspinne, 9-fach
  • 2 Mittelstangen ca. 510 cm
  • 18 Aufstellstäbe min 209 cm
  • 18 Heringe
  • 18 Abspannseile, min 450 cm
  • 18 Erdnägel
  • 1 Blockseilrolle
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 300 cm
  • 1 Kunsthanfseil, ca. 900 cm
  • etwas Bindeschnur

How to pitching a yurt?

Lay out the roof

Lay the roof tarp outside up, exactly where you want have the yurt pitched (Half tarps or kota panels need to be lashed beforehand). The more accurate you lay out, the more stabile the yurt will stand later. The tarp should now show a regular dodecagon (hexadecagon for the supersize yurt).

When you look at the roof tarp you see a seam running from every corner towards the smoke hole. The imaginary extension of this seam shows you where the stakes and the 550 cord will have to placed later.

Lay out the side poles

prepare everything

The length of the poles has of course to follow the height of the sidewall. To gain more flexibility the use of adjustable telescope poles (basher pole) is recommended. The usual height, using the double square tarps, is 1,65m. In conjunction with the window panels or the super square- or super double square-tarp you can reach a height up to approx. 2,05m.

Take the poles and place them tip to D-ring (roof with eaves) respectively eyelet (roof without eaves). Place the poles on the before mentioned imaginary extension of the seam line pointing towards the centre of the fire hole. The bottom end of the pole marks the spot where you place the tent pegs. For staking out in hard soil T-profile stakes are recommended in soft soil you can even use wooden stakes. The pegs should be driven into the ground at least two third of their length.

Attach the guy ropes

The usable length of the cord should be approximately one and a half times of the side pole length. Attach one end to the D-Ring (or eyelet) of the roof tarp and the other end to the tent peg. If you tighten and loose the line from stake side or from D-Ring side (where you set the taut line hitch) is up to your choice.

Set up the side poles

set up the poles

Next you can start setting up the side poles to bring the side of the roof tarp to the required height. Up to this point all steps could easily be done by one single person. With a bit of experience it’s still possible to carry on alone but it would be easier with some helping hands that help you keeping the poles up.

Start with any pole by putting the tip into the D-Ring and bringing it into a vertical position. If there is a second person helping, your partner should start simultaneously on the opposite pole.

The next two poles should be ones halfway between the already set up ones and so on. Carry on this way until all 12 (16) poles are set up. Once finished the roof is now hanging in the air with the middle section pointing to the ground looking like a funnel.

Das Dach spannen

At this stage the whole construction is still shaky and wind prone (that’s why additional helping hands to stabilise the poles are recommended). As soon as all cords get tightened equably the construction will stand all alone.

Hanging in the chain

Clip the 6 (8) single beams of the yurt chain into the D-Rings of the smoke hole. With D-shackles you can clip into D-ring as well as into eyelets. If your roof tarp is lashed out of single Kota-tarp be sure to always connect two eyelets with one D-shackle.

Instead of using the chain you can also use a yurt cross with bolts. Just hang the D-rings into the bolts. Tie the long rope to the carabiner in the centre of the yurt chain. This will later serve for pulling up the roof.

Set up centre pole

Mittelstange aufstellen

First tie the pulley with the short rope close to top end of the pole. Thread the long rope through the pulley. Now bring top end of the pole from underneath the tarp through the smoke hole and get the pole into a vertical position (some helping hands are definitely recommended). Pulling the roof up a bit in between this process makes it easier getting the pole into a vertical position.

Once the pole stands even pull the roof to the top and tie the rope to the pole. If this doesn’t work properly or the tarp shows pleats or is even sagging you’d have to check the anchor points (tent pegs) and maybe readjust them to ensure that they’re really in one line with the seam line. Slightly loosening or tightening the ropes may also help.

Mounting the sidewall tarps

When you have a roof with eaves you just button the tarps from the inside to the button tab of the roof tarp. To connect the tarps to each other you have to connect each of both buttons into the opposite buttonhole. With the newer roof tarps the corner-eyelets of the tarps are secured with rubber bands.

Having a roof tarp without eaves these eyelets need to be hooked to the tips of the side poles. For this you have to remove each pole hook the tarp in and bring it back.

Of course you can button the tarps to the roof at the very beginning. This may ease the work for short people, especially since you won’t have to work with stretched out arms over your head.

Once all sidewall tarps are connected the yurt is as good as finished. Now you can take the chance to readjust the side poles (if necessary) to tighten the side tarps and to secure the tarps with tent pegs (which is half the battle on windy days).

How to get into the yurt

Either you leave one compete side tarp out which gains a “regular” entrance or you open just one of the vertical connections. This way you just have to swing one tarp open to get in or out. You can form a triangle shape entrance by tying the bottom corner with a cord to the tip of a side pole.

Do you need a roof cap for the smoke hole?

The yurt is a genuine fire tent and the smoke takes off the best through a wide open smoke hole. Vice versa some rain may easily drop into the tent (mostly onto the fire place). If this doesn‘t bother you the yurt is now finished.

How to mount the roof cap?

The roof cap consists of seven fields and has eight eyelets into which you can tie slim cords (we recommend cheap sisal cords). Having a yurt with a 6 m diameter the lenght of the cords should be approximately 4 - 5 m.

Once the cords are attached you can start pulling the cap to the rooftop. Climb up to theroof top, edge through the smoke hole and tie the cap around the cross lashing spot of the centre poles.

This really sounds like a roundabout way and there is indeed an easy way:

First you have to decide how huge or small the gap between cap and smoke hole should be. Do you want the cap to close the whole smoke hole (as leak proof as possible) or do want it slightly open to gain some ventilation?

The answer causes the decision where you are going to set the lashing point which is ideally the spot where you place the roof cap.

Easiest way to do this is when bring don the roof again. Standing on the ground the smoke hole around your shoulders you can easily tie the cap in.

Ensure that the cords are not tangled, otherwise you‘d have trouble trying reach them from the outside once the roof is pulled up again.

Finally you tie the cords to the anchor lines (taut line hitch) and tighen them. You may have to test which guy line is the right one. Usually it‘s every second cord but this may differ according to the fabric.

Pulling the cords to the side you can open the smoke anytime you want to let out the smoke and close it again later.

As with everything in the yurt building, the exercise makes the master and the joy of experimenting shows you the right way for you.

Video about pitching up the yurt

Pitching up the yurt - on Youtube - http://youtu.be/cS_SNYd1Lck

Our video on Youtube shows you the basic steps. Thus you can see very clearly how one reaches into the other and how you best approach the structure of your yurt.