19.641
Bearbeitungen
Ralph (Diskussion | Beiträge) |
Ralph (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 131: | Zeile 131: | ||
[[Kategorie: Liederbuch]] | [[Kategorie: Liederbuch]] | ||
[[Kategorei: englische Lieder]] | [[Kategorei: englische Lieder]] | ||
<score raw= "1"> | |||
\version "2.12.3" | |||
% \include "default.ly" | |||
\header { | |||
title="We Wish You A Merry Christmas" | |||
composer="Text und Melodie: Traditionell aus England" | |||
tagline = "" | |||
} | |||
Melodie=\relative c' { | |||
\partial 4 a'4 d d8 e d cis | % 1 | |||
b4 b b | % 2 | |||
e e8 fis e d | % 3 | |||
cis4 a a | % 4 | |||
fis' fis8 g fis e | % 5 | |||
d4 b a8 a | % 6 | |||
b4 e cis | % 7 | |||
d2 | |||
a4 | % 7 | |||
d d d | % 8 | |||
cis2 cis4 | % 9 | |||
d4 cis b | % 10 | |||
a2 e'4 | % 11 | |||
fis e8 e d d | % 12 | |||
a'4 | |||
fis a,8 a | % 13 | |||
b4 e cis | % 14 | |||
d2 | |||
} | |||
Akkorde= \chordmode { | |||
s4 | |||
d2. g2. e2. a d1*4/4 g4 a4 e2 a4 d1*6/4 | |||
a1*3/4 d4 a4 e4:7 a2. d1. g2 a4:7 d4 | |||
} | |||
Text=\lyricmode { | |||
\set stanza = " 1. " | |||
We wish you a mer -- ry Christ -- mas, | |||
we wish you a mer -- ry Christ -- mas, | |||
we wish you a mer -- ry Christ -- mas and a hap -- py New Year! | |||
Good ti -- dings we bring, to you and your kin. | |||
We wish you a mer -- ry Christ -- mas and a hap -- py New Year! | |||
} | |||
\score{ | |||
<< | |||
\new ChordNames {\Akkorde} | |||
\new Voice = "Melodie" { | |||
\autoBeamOff | |||
\clef violin | |||
\key d \major | |||
\time 3/4 | |||
\Melodie \bar "|." | |||
} | |||
\new Lyrics = Strophe \lyricsto Melodie \Text | |||
>> | |||
%\midi {\context { \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 110 4) } } | |||
} | |||
% some settings % vim: sw=2 et | |||
\markup { | |||
\hspace #0.1 | |||
\column { | |||
\line { | |||
\bold "2." | |||
\column { | |||
"Now bring us some figgy pudding," | |||
"Now bring us some figgy pudding," | |||
"Now bring us some figgy pudding," | |||
"And bring some out here!" | |||
"Good tidings we bring" | |||
"To you and your kin;" | |||
"We wish you a merry Christmas " | |||
"And a happy New Year!" | |||
} | |||
} | |||
\hspace #0.1 | |||
\line { | |||
\bold "3." | |||
\column { | |||
"For we all like figgy pudding" | |||
"For we all like figgy pudding" | |||
"For we all like figgy pudding" | |||
"Please bring it right here!" | |||
"Glad tidings we bring" | |||
"To you and your kin;" | |||
"We wish you a merry Christmas" | |||
"And a happy New Year!" | |||
} | |||
} | |||
} | |||
\hspace #0.1 | |||
\column { | |||
\line { | |||
\bold "4." | |||
\column { | |||
"And we won’t go until we get some" | |||
"And we won’t go until we get some" | |||
"And we won’t go until we get some" | |||
"So bring some out here!" | |||
"Glad tidings we bring" | |||
"To you and your kin;" | |||
"We wish you a merry Christmas" | |||
"And a happy New Year!" | |||
} | |||
} | |||
\hspace #0.1 | |||
\line { | |||
\bold "5." | |||
\column { | |||
"We wish you a Merry Christmas" | |||
"We wish you a Merry Christmas" | |||
"We wish you a Merry Christmas" | |||
"And a happy New Year." | |||
} | |||
} | |||
} | |||
\hspace #0.1 | |||
} | |||
</score> |