Cotton-Eyed Joe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(→‎Weblinks: Linkfix)
("mal ein Gigolo" weg. Ist zwar nicht jugendgefährdend aber nicht unbedingt Kinder-tauglich)
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
: [[Image:Crd A.svg|100px]] [[Image:Crd A7 002223.svg|100px]] [[Image:Crd D.svg|100px]] [[Image:Crd E.svg|100px]]
: [[Image:Crd A.svg|100px]] [[Image:Crd A7 002223.svg|100px]] [[Image:Crd D.svg|100px]] [[Image:Crd E.svg|100px]]


Cotton-Eyed bezieht sich höchst wahrscheinlich auf strahlend weiße Augen von Afroamerikanern, und bildet das Äquivalent für himmelblaue Augen bei Europäern. Baumwollen ist dann als eine Farbe wie "schneeweiß" zu verstehen. Von dem Lied gibt es unzählige Textfassungen. Meist geht es um einen älteren Mann, der noch nicht verheiratet ist, weil ein anderer Mann mit strahlenden Augen, aber ohne ernste Absichten,  seiner Verlobten den Kopf verdreht hat. Zur Zeit der Prohibition<ref>Prohibition nannte man das landesweite Alkoholverbot in den USA</ref> in den 20er Jahren handelten einige Strophen von einem Joe, der illegal Schnaps brannte, schmuggelte oder einfach nur mit der Damenwelt konsumierte. Je nach Textfassung ist Cotton-Eyed Joe mal ein Frauenschwarm, mal verwegen, mal ein Glücksspieler, mal ein Gigolo, mal ein Kleingangster.  
Cotton-Eyed bezieht sich höchst wahrscheinlich auf strahlend weiße Augen von Afroamerikanern, und bildet das Äquivalent für himmelblaue Augen bei Europäern. "Baumwollen" ist dann als eine Farbe wie "schneeweiß" zu verstehen. Von dem Lied gibt es unzählige Textfassungen. Meist geht es um einen älteren Mann, der noch nicht verheiratet ist, weil ein anderer Mann mit strahlenden Augen, aber ohne ernste Absichten,  seiner Verlobten den Kopf verdreht hat. Zur Zeit der Prohibition<ref>Prohibition nannte man das landesweite Alkoholverbot in den USA</ref> in den 20er Jahren handelten einige Strophen von einem Joe, der illegal Schnaps brannte, schmuggelte oder einfach nur mit der Damenwelt konsumierte. Je nach Textfassung ist Cotton-Eyed Joe mal ein Frauenschwarm, mal verwegen, mal ein Glücksspieler, mal ein Kleingangster. Durch die Version der schwedischen Eurodance Group 'Rednex' (1995) gelangte der Folksong zu neuer Popularität.  


=Cotton-Eyed Joe=
=Cotton-Eyed Joe=
Zeile 72: Zeile 72:


{{PD-old}}
{{PD-old}}


==Weblinks==
==Weblinks==

Aktuelle Version vom 29. November 2018, 21:45 Uhr

Folksong (vor 1860) · Auch bekannt unter: Cotton Eye Joe · mündlich überliefert, teilweise frei übertragen

Crd A.svg Crd A7 002223.svg Crd D.svg Crd E.svg

Cotton-Eyed bezieht sich höchst wahrscheinlich auf strahlend weiße Augen von Afroamerikanern, und bildet das Äquivalent für himmelblaue Augen bei Europäern. "Baumwollen" ist dann als eine Farbe wie "schneeweiß" zu verstehen. Von dem Lied gibt es unzählige Textfassungen. Meist geht es um einen älteren Mann, der noch nicht verheiratet ist, weil ein anderer Mann mit strahlenden Augen, aber ohne ernste Absichten, seiner Verlobten den Kopf verdreht hat. Zur Zeit der Prohibition[1] in den 20er Jahren handelten einige Strophen von einem Joe, der illegal Schnaps brannte, schmuggelte oder einfach nur mit der Damenwelt konsumierte. Je nach Textfassung ist Cotton-Eyed Joe mal ein Frauenschwarm, mal verwegen, mal ein Glücksspieler, mal ein Kleingangster. Durch die Version der schwedischen Eurodance Group 'Rednex' (1995) gelangte der Folksong zu neuer Popularität.

Cotton-Eyed Joe

Chorus
A If it hadn't been for Cotton-eyed Joe
I'd been married A7 long time ago
D Where did you come from, where did you go
A Where did you come from, E Cotton-eyed A Joe?
1
A Don't you remember, don't you know,
Don't you remember A7 Cotton-eyed Joe?
D Cotton-eyed Joe, Cotton-eyed Joe,
A What did make you E treat me A so?
2
A Cotton-eyed Joe, Cotton-eyed Joe,
He was the cad[2] that A7 sarved[3] me so, ?
D Take my girl away from me
A Carried her off to E Tenness- A ee.
3
A She was the prettiest girl who could be found.
Anywhere in the A7 country round;
D A skin like silk, slender as a reed
A Her eyes was bright, She E looked so A sweet
4
A This girl had all of my true love.
And she swore that she will A7 never leave
D But Joe ensnared[4] her, don't you see,
And she run A off with him to E Tennes- A see,
5
A He brought disaster wherever he went
The hearts of the girls was to A7 hell broken sent
D They all ran away so nobody would know
And A left only men 'cause of E Cotton-eyed A Joe

PD: Der Autor ist vor über 70 Jahren verstorben. Daher bestehen keine Urheberrechtsansprüche mehr an diesem Werk.


Weblinks


Kategorien|Cotton-Eyed Joe| |American-Folk|Folk-Songs|Lieder auf Englisch

  1. Prohibition nannte man das landesweite Alkoholverbot in den USA
  2. cad = Schuft, Schurke
  3. sarved = hereinlegen
  4. ensnared = umgarnt, verstrickt