Bugeilio'r Gwenith Gwyn: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 66: Zeile 66:
Maddocks erbte das Anwesen der Familie Thomas und wurde bald wieder verheiratet. Wil starb 1741, er hatte niemals geheiratet. Sowohl er als auch Ann sind bei Llangynwyd begraben.
Maddocks erbte das Anwesen der Familie Thomas und wurde bald wieder verheiratet. Wil starb 1741, er hatte niemals geheiratet. Sowohl er als auch Ann sind bei Llangynwyd begraben.


Das Lied wurde aus der mündlichen Überlieferung in den 1830er Jahren gesammelt und wurde erstmals 1844 von de walisischen Musikerin und Folkloristin Maria Jane Williams in ihrer Sammlung ''Ancient National Airs of Gwent and Morganwg''veröffentlicht.<ref>{{cite web|last1=James|first1=E. Wyn|title=Watching the White Wheat and That Hole Below the Nose: The English Ballads of a Late-Nineteenth Century Welsh Jobbing-Printer|url=http://orca-mwe.cf.ac.uk/42475/1/whitewheat.html|publisher=Cardiff University|accessdate=5 August 2015}}</ref>
Das Lied wurde aus der mündlichen Überlieferung in den 1830er Jahren gesammelt und wurde erstmals 1844 von de walisischen Musikerin und Folkloristin Maria Jane Williams in ihrer Sammlung ''Ancient National Airs of Gwent and Morganwg''veröffentlicht.<ref>{{zitat web|last1=James|first1=E. Wyn|title=Watching the White Wheat and That Hole Below the Nose: The English Ballads of a Late-Nineteenth Century Welsh Jobbing-Printer|url=http://orca-mwe.cf.ac.uk/42475/1/whitewheat.html|publisher=Cardiff University|accessdate=5 August 2015}}</ref>


==Text==
==Text==
19.639

Bearbeitungen