Ein Hase saß im tiefen Tal: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 78: Zeile 78:
   a4 a f f8[ g]
   a4 a f f8[ g]
   a4 a f f8 g
   a4 a f f8 g
   a a a a h h a a
   a a a a b b a a
   g2. e8[ f]
   g2. e8[ f]
  g4 g e e8[ f]
  g4 g e e8 f
  c c c c c b a g
   \bar "|."
   \bar "|."
}
}

Version vom 10. Mai 2017, 07:15 Uhr

Ein Hase saß im tiefen Tal

Datei:Ein Hase saß im tiefen Tal.jpg

Text & Melodie mündlich überliefert
Urheberrecht
Melodie und Liedtext sind Gemeinfrei. Sie können beliebig vervielfältigt und weitergegeben werden.

Mehr dieser Lieder findest du in unserem JuLiBu.

Liederbücher
Codex 327
Bulibu I x
Bulibu II x
Liederbock x
Schwarzer Adler x
Wandervogel x
Zupfgeigenhansl x
Jurtenburg x
Datei:Ein Hase saß im tiefen Tal.pdf
Lied als PDF im Format A4

Ebersberger Liedersammlung



\version "2.12.3"

\language "deutsch"

\header {
  tagline = ""
}

\layout {
  indent = #0
} 

akkorde = \chordmode {
    \germanChords
    \set chordChanges = ##t
    s4 f f f c:7 c:7 c:7 c:7 f f f f c:7 c:7 c:7 c:7 f
}

global = {
  \autoBeamOff
  \tempo 4 = 100
  \time 4/4
  \key f \major
}

melodie = \relative c' {
  \global
  \partial 4 f8[ g]
  a4 a f f8[ g]
  a4 a f f8 g
  a a a a b b a a
  g2. e8[ f]
  g4 g e e8[ f]
  g4 g e e8 f
  c c c c c b a g
  \bar "|."
}


text = \lyricmode {
Ein Ha -- se saß im tie -- fen Tal
Sing -- ing pol -- ly wol -- ly dood -- le all the day
Übt Se -- gel -- flug wie Li -- lien -- thal
Sing -- ing pol -- ly wol -- ly dood -- le all the day
Fare -- well, fare -- well, fare -- well my fairy fay;
I am off to Loui -- si -- ana for to see my Sou -- sy An -- na
sing -- ing hol -- ly pol -- ly dood -- le all the day.
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \akkorde }
    \new Voice = "Lied" { \melodie }
    \new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text }
  >>
\midi {}
\layout {}
}


1. Ein Hase saß im tiefen Tal
Singing polly wolly doodle all the day
Übt Segelflug wie Lilienthal
Singing polly wolly doodle all the day

Refrain:
Farewell, farewell, farewell my fairy fay;
I am off to Louisiana for to see my Sousy Anna
singing holly polly doodle all the day.

2. Der Apparat steigt in die Luft,
singing holly polly doodle all the day,
der Motor rattert, knattert, pufft,
singing holly polly doodle all the day.

3. Bei tausend Metern angelangt,
singing holly polly doodle all the day,
der Kasten plötzlich schaurig schwankt,
singing holly polly doodle all the day.

4. Der Hase denkt, das geht famos,
singing holly polly doodle all the day,
nimmt seinen Fallschirm und springt los,
singing holly polly doodle all the day.

5. Kurz vor der Landung, welche Not,
singing holly polly doodle all the day,
sieht er ein Schild "Hier Parkverbot!",
singing holly polly doodle all the day.

6. Der Hase denkt, "Das macht ja nischt",
singing holly polly doodle all the day,
"wenn mich kein Polizist erwischt",
singing holly polly doodle all the day.

7. Doch leider war, o Häslein, ach,
singing holly polly doodle all the day,
das Auge des Gesetzes wach,
singing holly polly doodle all the day.

8. Denn kaum gedacht, war's schon passiert,
singing holly polly doodle all the day,
ein Schutzmann ihn zur Wache führt,
singing holly polly doodle all the day.

9. Den armen Hasen sperrt man ein,
singing holly polly doodle all the day,
bei trocknem Brot und Gänsewein,
singing holly polly doodle all the day.