Heijo, spann den Wagen an: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Ralph (Diskussion | Beiträge) |
Ralph (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 54: | Zeile 54: | ||
\score { | \score { | ||
<< | << | ||
\new Staff { | |||
\set Staff.midiInstrument = #"cello" | |||
\new ChordNames { \akkorde } | \new ChordNames { \akkorde } | ||
\new Voice = "Lied" { \melodie } | \new Voice = "Lied" { \melodie } | ||
\new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text } | \new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text } | ||
} | |||
>> | >> | ||
\midi { } | \midi { } |
Version vom 29. März 2017, 19:51 Uhr
Musik: Thomas Ravenscroft (1590 - 1633)
3-stimmiger Kanon
englische Originalfassung
Text: Ravencroft 1609
Heigh-ho! Anybody home?
Meat nor drink nor money have I none
Fill the pot Ea die.
spätere englische Fassung
Heigh ho, anybody home
Food and drink and money have I none.
Still I will be merry, still I will be merry.
Melodie und Liedtext sind Gemeinfrei. Sie können beliebig vervielfältigt und weitergegeben werden.
Mehr dieser Lieder findest du in unserem JuLiBu.