Auprès de ma blonde: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 103: Zeile 103:
"Auprès de ma blonde" (französisch für "Neben meiner Freundin") oder "Le Prisonnier de Hollande" ist ein beliebtes Chanson aus dem 17. Jahrhundert. Es erschien während oder kurz nach dem französisch-niederländischen Krieg (1672-78), während der Herrschaft von Ludwig XIV., Als französische Seeleute und Soldaten in den Niederlanden allgemein eingesperrt waren.
"Auprès de ma blonde" (französisch für "Neben meiner Freundin") oder "Le Prisonnier de Hollande" ist ein beliebtes Chanson aus dem 17. Jahrhundert. Es erschien während oder kurz nach dem französisch-niederländischen Krieg (1672-78), während der Herrschaft von Ludwig XIV., Als französische Seeleute und Soldaten in den Niederlanden allgemein eingesperrt waren.


Das schnelle Tempo und die lebendige Melodie des Liedes eignen sich gut für militärische Märsche, und es wird immer noch bei Paraden gespielt. Aus den gleichen Gründen gewann es eine weit verbreitete Popularität als Trinklied und Kinderreim.<ref>siehe Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Aupr%C3%A8s_de_ma_blonde</ref>
Das schnelle Tempo und die lebendige Melodie des Liedes eignen sich gut für militärische Märsche, und es wird immer noch bei Paraden gespielt. Aus den gleichen Gründen gewann es eine weit verbreitete Popularität als Trinklied und Kinderreim.


== Einzelnachweise ==
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [[wikipedia:en:Auprès de ma blonde|Auprès de ma blonde]] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite Wikipedia] und steht unter der Lizenz [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported] ([http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Kurzfassung (de)]). In der Wikipedia ist eine [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Aupr%C3%A8s_de_ma_blonde&action=history Liste der Autoren] verfügbar.
<references />


{{DEFAULTSORT:Aupres De Ma Blonde}}
{{DEFAULTSORT:Aupres De Ma Blonde}}
[[Category:Französische Lieder]]
[[Category:Französische Lieder]]
[[Category:Volkslieder]]
[[Category:Volkslieder]]

Aktuelle Version vom 26. April 2017, 14:53 Uhr

Auprès de ma blonde

Auprès de ma blonde.jpg

Text 17. Jahrhundert
Melodie Volkslied
Urheberrecht
Melodie und Liedtext sind Gemeinfrei. Sie können beliebig vervielfältigt und weitergegeben werden.

Mehr dieser Lieder findest du in unserem JuLiBu.

Liederbücher
Codex x
Bulibu I x
Bulibu II x
Liederbock x
Schwarzer Adler x

\new Staff {
\relative c'' {
  \key f \major
  \numericTimeSignature 
  \time 6/8
  \partial 8

  a8^ \markup { \italic Couplet }
  a4 bes8 a4 g8
  f4. f8 r f
  c'4 c8 d4 d8
  c4. ~ c8 r a \break
  a4 bes8 a4 g8
  f4. f8 r f
  c'4 c8 d4 d8
  c4. ~ c8 r c \break
  d4 d8 d4 a8
  bes4. bes8 r bes
  c4 c8 c4 g8
  a4. ~ a4 r8 \break
  f4.^ \markup { \italic Refrain } g8 a bes
  a4. c
  g4 bes8 a4 g8
  f4 d8 c4. \break
  f g8 a bes
  a4. c
  g4 bes8 a4 g8
  f4. ~ f4 \bar "|."
} }
\addlyrics { 
\lyricmode {
    Dans les jar -- dins d'mon pè -- re,
    Les li -- las sont fleu -- ris.
    Dans les jar -- dins d'mon pè -- re,
    Les lau -- riers sont fleu -- ris.
    Tous les oi -- seaux du mon -- de
    Vien -- nent y fair' leurs nids.
  
    Au -- près de ma blon -- de,
    Qu'il fait bon, fait bon, fait bon.
    Au -- près de ma blon -- de,
    Qu'il fait bon dor -- mir_!
} }

  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 360 8)
    }
  }

Ursprung

"Auprès de ma blonde" (französisch für "Neben meiner Freundin") oder "Le Prisonnier de Hollande" ist ein beliebtes Chanson aus dem 17. Jahrhundert. Es erschien während oder kurz nach dem französisch-niederländischen Krieg (1672-78), während der Herrschaft von Ludwig XIV., Als französische Seeleute und Soldaten in den Niederlanden allgemein eingesperrt waren.

Das schnelle Tempo und die lebendige Melodie des Liedes eignen sich gut für militärische Märsche, und es wird immer noch bei Paraden gespielt. Aus den gleichen Gründen gewann es eine weit verbreitete Popularität als Trinklied und Kinderreim.

Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Auprès de ma blonde aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Lizenz Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported (Kurzfassung (de)). In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren verfügbar.