Go down Moses: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
(Die Seite wurde neu angelegt: „<score lang="ABC" vorbis=1> M:4/4 L:1/8 K:G Q:1/4=120 B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E4 z2 w:When Is -- rael was in E -- gypt land, Let my peo…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
<score lang="ABC" vorbis=1>
<score lang="ABC">
M:4/4
M:4/4
L:1/8
L:1/8
Zeile 13: Zeile 13:
w: Tell old Pha -- raoh To let my peo -- ple go.
w: Tell old Pha -- raoh To let my peo -- ple go.
</score>
</score>
# ''When Israel was in Egypt’s land: Let my people go,<br />Oppress’d so hard they could not stand, Let my People go.''
#::''Go down, Moses,''
#::''Way down in Egypt land,''
#::''Tell old Pharaoh,''
#::''Let my people go.''<br /><br />
# ''Thus saith the Lord bold Moses said: Let my people go,<br />If not I’ll smite your firstborn dead. Let my People go.''
#::''Go down, Moses, …''<br /><br />
# ''No more shall they in bondage toil. Let my people go,<br />Let them come out with Egypt’s spoil! Let my People go.''
#::''Go down, Moses, …''<br /><br />
# ''O let us all from bondage flee. Let my people go,<br />And let us all in Christ be free. Let my People go.''
#::''Go down, Moses, …''<br /><br />


{{gemeinfrei}}
{{gemeinfrei}}
19.642

Bearbeitungen