Wild Rover

From Jurtenland-Wiki
Jump to: navigation, search

Irisches Trink- und Volkslied im ¾-Takt • anonym (nach 1829)

Der Text dieses Liedes stammt ursprünglich aus der Anti-Alkoholiker-Bewegung Mitte des 19. Jahrhundert. Ironischerweise wird es gerade gerne in einer geselligen Kneipenrunde gesungen.

1st Verse
I've G been a wild rover[1], for many a C year
And I've G spent all me Am money on D7 whiskey and G beer
But G now I'm returning with gold in great C store
And I G never will Am play the wild D7 rover no G more
And it's D no, nay, never D7 *** * [2]
G No, nay, never, no C more
Will I G play the wild Am rover
No, nay, D7 never, no G more
2nd Verse
I G went to an alehouse I used to fre C quent
And I G told the land- Am lady me D7 money was G spent
I G asked her for credit, she answered my C "nay
Such a G custom as Am yours I can D7 get any G day"   (Chorus)
3rd Verse
I G took from my pocket ten souvereigns C bright
And the G landlady's Am eyes opened D7 wide with de G light
She G said "I have whiskeys and wines of the C best
And the G words that I Am told you were D7 only in G jest"   (Chorus)
4th Verse
I'll go G home to my parents, confess what I've C done
And I'll G ask them to Am pardon their D7 prodigal G son
And G if they caress me, as oftimes be C fore
Sure I G never will Am play the wild D7 rover no G more   (Chorus)

PD: Der Autor ist vor über 70 Jahren verstorben. Daher bestehen keine Urheberrechtsansprüche mehr an diesem Werk.


*YT  Wild Rover

  1. ein Herumtreiber
  2. Klatschen